MENU'
    Un menú che richiama la tradizione e che esalta le materie prime di Pantelleria, senza rinunciare a combinazioni nuove e gustose.

    GLI ANTIPASTI

    Lenticchie rosse tipo Pantelleria con rafano, crema all’aglio e crumble alla cipolla
    Red lentils with horseradish, garlic and onion crumble

    Uovo croccante con crema di zucchine, cipolla rossa e bottarga
    Crunchy poached egg served with courgette cream, red onion and bottarga (cured fish roe)

    Sgombro in olio cottura, crema di fave al finocchietto, fonduta di ragusamo e pane di tumminia
    Mackerel served with fava beans cream, Sicilian cheese fondue and croutons

    Polpo scottato su panellina di ceci al finocchietto e spuma di caciocavallo
    Grilled octopus served with panelle (chickpea fries) and Sicilian cheese foam

    Le tartare di pesce del mediterraneo con erbette e frutta
    Fish tartare

    Il piatto dei crudi del nostro mare
    Seasonal selection of raw fish and seafood from the Mediterranean (red king prawns, langoustines, tuna, oysters – ask the waiter)

    I PRIMI

    Ravioli amari di ricotta e menta con vellutata di pomodoro e basilico
    Ravioli panteschi with a traditional ricotta and mint filling served with a smooth tomato sauce

    Calamarata con stracotto di maialino nero, pesto di pistacchi e stracciatella
    Calamarata with braised suckling pig, pistachios pesto, basil and stracciatella (Italian cheese)

    Spaghetti con sarde e finocchietto, pane tostato con zenzero e acciughe
    Spaghetti with sardines and fennel, served with crunchy crumble

    Risotto alla crema di spinaci, con cozze e baccalá, servito con spumoncino di zucchina e polvere di olive
    Risotto with mussels and cod on a spinach cream, served with courgette foam and olive powder

    Busiate di grani antichi con caviale di melanzana, tonno, pomodorino giallo e mandorle
    Busiate with tuna, aubergine, yellow plum tomato and almonds

    I SECONDI

    La frittura con chips di ortaggi e yogurt speziato
    Fried calamari, fish and vegetables

    Pancia di maiale glassata al passito con crema di topinambur e insalatina di campo
    Pork belly glazed with Passito, served with a Jerusalem artichoke cream

    Morro alla “ghiotta” cotto a bassa temperatura
    Cod cooked at low temperature and served “a la ghiotta”

    Zuppa di pesce con crostone di pane all’aglio di Nubbia
    Fish soup served with croutons

    Trancio di ricciola su cous-cous, servito con zuppetta di pesce
    Amberjack fillet served with couscous

    Pescato del giorno
    Catch of the day

    I DOLCI

    Bacio Pantesco alla crema di ricotta e coulis di frutta
    Tradional kiss from Pantelleria, crispy pastry filled with creamy sweet ricotta

    Lemon de I Giardini: cremoso al limone con cuore di basilico e gel di limone e streusel agli agrumi
    Lemon cremoso with a basil treasure, lemon gel and a citus strusel

    Cappero: semifreddo al cappero con grue di cacao e salsa fondente
    Caper parfait with cocoa grue and dark chocolate sauce

    Dam….mousse al pistacchio con lampone crispy e coulis su fondo di riso venere al cioccolato bianco
    Pistacho mousse with crispy and culis raspberry on a white chocolate Venere rice base

    Passamisú: cremoso al passito, spugna al caffè, cioccolato speziato e ganache di fondente
    Passito cremoso, coffee sponge, spicy chocolate, dark chocolate ganache

    Starter